先日、戸棚の奥から『弄り遊戯』っていうゲームを取り出したんですね。
これは以前やったゲームで、クリア後、戸棚で眠っていたわけです。
そのゲームの表紙を久々に見たんですが、
『弄り遊戯~なぶりゆうぎ~』って書いてあったんです。
私、ずっと『いじり遊戯』だと思ってました。
字で書くと同じなんですが、読み方が違うんですね。
しかし、“いじる”と“なぶる”は結構違いますよね?
これは以前やったゲームで、クリア後、戸棚で眠っていたわけです。
そのゲームの表紙を久々に見たんですが、
『弄り遊戯~なぶりゆうぎ~』って書いてあったんです。
私、ずっと『いじり遊戯』だと思ってました。
字で書くと同じなんですが、読み方が違うんですね。
しかし、“いじる”と“なぶる”は結構違いますよね?
イジリーがナブリーだった場合。
……地上波は無理でしょうね。
しかし、こんなにニュアンスの違う意味なのに、
なぜ同じ字なのかって思うんですよ。
紛らわしいです。
そこで、他の字は無いのかと思って調べたら、あるんです。
“いじる”は弄るだけなんですが、
“なぶる”は“嬲る”っていうのがあるんですね。
この“嬲る”だと、一気に生々しくなりますね。
男二人がかりで女をなぶってる様子を想像させます。
しかし、この字には欠点がありまして、
字面から、男が女をなぶるっていう意味でしか使いにくいんです。
ちなみに、女が男をなぶる場合には、
“嫐”っていう字を当て字的に使うこともあるみたいなんですね。
しかし、この『弄り遊戯』はBLなわけで、どっちも使えないんです。
それでたぶん、“弄”っていう字を選んだんではないかと。
でも、紛らわしくて困りますので、“嬲”や“嫐”に代わる、
BL用の新しい字を作ってはどうかと。
それでまず考えたのがこれ。
“男男男”(←脳内で細長くしてください)
……この場合、男の友情に見えてきちゃいますよね?
どうもなぶってる感じがしないです。
それで、BLっぽくしようと思って考えたのがこれです。
“攻受攻”(←脳内で細長くしてください)
……なぶり感は出ましたでしょうか?
ただちょっと、真ん中が悦んじゃってる気がしないでもないです。
最後に確認ですが、
私は、BLはたしなむ程度です。
専門は乙女ですから!
PR